This very sweet pillow was stitched by dear Patty. If you do not know her yet, Patty is a stitcher and another English teacher from France!
I love this little pillow. The saying is so true. I firmly believe that a key to happiness is indeed to count one's blessings - and to always look for the silver lining. Not that I would want to sound like a sententious grandma; but there is indeed seldom a day when I don't ponder both. And it is the English phrases I ponder, because there is no satisfying equivalent of the notion of "blessing" in French; and the "silver lining" is also an untranslatable idiom. (So you could well say that part of who I am, and how I choose to be, is determined by my constant obsession with the English language.)
A silver lining to Seb's living in Holland is that when he comes home on a weekend, he thoughtfully brings me the Knipmode magazine, a Dutch sewing magazine which you cannot find in France.
I really, really like the styles in this magazine - a mix of swish and trendy designs that are nonetheless not over the top (being therefore highly wearable in everyday situations), and of casual wear which is yet not unstylish. Whenever I browse a Knipmode, I always get the feeling of a happy medium, which complements well the often über-stylish (but therefore not always wearable on a day-to-day basis) Vogue or Burda designs that I also favour. I already try to alternate between making garments I can wear everyday, and more special creations. The Knipmode fits right into the everyday category.
(Another thing I like about Knipmode is that unlike Burda, the models look like real women, women you could actually meet in real life; not dolls one would take out for a photo shoot and then carefully put away again in airtight boxes.)
As you can see on the cover, a good deal of the latest issue is devoted to "jeans for every figure". Making a pair of jeans is one of my goals for 2008, so this should come in handy.
Here is the jurk (dress) I would like to make pretty soon (as soon as I find stretch satin):
I like the fluid lines, the three-quarters sleeves (always my favourite), and the bubble sleeves. Actually, I also love the fabric and its colours, but I am not sure this kind of big print would look on me because of my smallness. What do you guys think?
I hope I shall find the proper fabric soon. Meanwhile, I do have three projects all kitted up (Simplicity 4022, Vogue 8420 in a black stretchy gabardine, and Vogue 8411 in a deep red silky poly), so it would seem reasonable to tackle those first. :) At least the first two tops!
A blessing I count daily, for sure, is you friends! Life would be SO different without my friends from the Internet.
Tini just sent me a wonderful magazine, yummy-looking chocolate, and a pretty card, as just-because gifts. Just to remind me that I had friends thinking of me. Danke, Tini!
The magazine is very interesting; I had never heard about it. I'll discuss it later. Tini told me it is a Dutch magazine (another one!), but this is a German translation, which will be much easier for me to understand than Dutch. ;) Although it looks like the Knipmode may help me develop a minimal knowledge of Dutch. Amazing what a little motivation can do to improve your language skills!
If you would say a little prayer, or have a little thought for our family... It would be most appreciated. :)
Enjoy your weekend, everyone :)
I love this little pillow. The saying is so true. I firmly believe that a key to happiness is indeed to count one's blessings - and to always look for the silver lining. Not that I would want to sound like a sententious grandma; but there is indeed seldom a day when I don't ponder both. And it is the English phrases I ponder, because there is no satisfying equivalent of the notion of "blessing" in French; and the "silver lining" is also an untranslatable idiom. (So you could well say that part of who I am, and how I choose to be, is determined by my constant obsession with the English language.)
A silver lining to Seb's living in Holland is that when he comes home on a weekend, he thoughtfully brings me the Knipmode magazine, a Dutch sewing magazine which you cannot find in France.
I really, really like the styles in this magazine - a mix of swish and trendy designs that are nonetheless not over the top (being therefore highly wearable in everyday situations), and of casual wear which is yet not unstylish. Whenever I browse a Knipmode, I always get the feeling of a happy medium, which complements well the often über-stylish (but therefore not always wearable on a day-to-day basis) Vogue or Burda designs that I also favour. I already try to alternate between making garments I can wear everyday, and more special creations. The Knipmode fits right into the everyday category.
(Another thing I like about Knipmode is that unlike Burda, the models look like real women, women you could actually meet in real life; not dolls one would take out for a photo shoot and then carefully put away again in airtight boxes.)
As you can see on the cover, a good deal of the latest issue is devoted to "jeans for every figure". Making a pair of jeans is one of my goals for 2008, so this should come in handy.
Here is the jurk (dress) I would like to make pretty soon (as soon as I find stretch satin):
I like the fluid lines, the three-quarters sleeves (always my favourite), and the bubble sleeves. Actually, I also love the fabric and its colours, but I am not sure this kind of big print would look on me because of my smallness. What do you guys think?
I hope I shall find the proper fabric soon. Meanwhile, I do have three projects all kitted up (Simplicity 4022, Vogue 8420 in a black stretchy gabardine, and Vogue 8411 in a deep red silky poly), so it would seem reasonable to tackle those first. :) At least the first two tops!
A blessing I count daily, for sure, is you friends! Life would be SO different without my friends from the Internet.
Tini just sent me a wonderful magazine, yummy-looking chocolate, and a pretty card, as just-because gifts. Just to remind me that I had friends thinking of me. Danke, Tini!
The magazine is very interesting; I had never heard about it. I'll discuss it later. Tini told me it is a Dutch magazine (another one!), but this is a German translation, which will be much easier for me to understand than Dutch. ;) Although it looks like the Knipmode may help me develop a minimal knowledge of Dutch. Amazing what a little motivation can do to improve your language skills!
If you would say a little prayer, or have a little thought for our family... It would be most appreciated. :)
Enjoy your weekend, everyone :)
Ce petit coussin fut brodé par Patty. Si vous ne la connaissez pas encore, Patty est une brodeuse, elle aussi prof d'anglais !
J'aime beaucoup ce petit coussin. La maxime en est si vraie... Elle est très difficile à traduire car nous n'avons pas, hélas, cette notion de "blessing" dans notre vocabulaire... Son sens est beaucoup plus large que celui de "bénédiction", par lequel on la traduit souvent. Il s'agit de toutes les choses qui vont bien dans notre vie... Je trouve qu'il est tellement important de s'y raccrocher, même quand on l'impression que ça va mal. :)
Voici un magazine Knipmode qui m'a été gentiment rapporté d'Amsterdam. J'ai désormais un coursier privé qui me les rapporte tous les mois. :)
Il est dommage que ce magazine ne soit pas vendu en France. J'aime vraiment bien le style des différents modèles. Les moèles chic ne sont pas pour autant immettables à force d'être originaux ; les modèles plus détendus, qui sont aussi nombreux, n'en sont pas moins tendance et très mignons.
Ce magazine complète bien ma fascination pour les patrons Vogue et certains modèles Burda, des modèles "haute couture" souvent très classe, mais par conséquent pas toujours mettables au quotidien. Comme ça, je peux faire un peu des deux. C'est déjà ce que j'essaie de faire, en alternant les vêtements que je peux vraiment mettre tous les jours et des créations plus spéciales, plus habillées.
Comme vous pouvez en juger par la couverture, le numéro de février comporte un dossier intitulé "des jeans pour chaque silhouette". Faire un jean est une mes ambitions en 2008, et cela devrait m'y aider !
J'aime beaucoup les lignes fluides, les manches trois-quart (toujours mes préférées), et les manches-boules.
En fait, j'aime beaucoup le tissu aussi, et ses couleurs, mais je ne sais pas si ce genre de large imprimé m'irait bien, à cause de ma petite taille. Qu'en pensez-vous ?
Le magazine (encore un magazine de couture, avec patrons inclus) est très intéressant. Le connaissiez-vous ? Je n'en avais jamais entendu parler. Il est en allemand, ce qui sera pour moi plus facile à comprendre que le néerlandais ! Quoiqu'il ne soit pas impossible que le Knipmode m'aide à apprendre des rudiments de néerlandais. C'est fou comme on apprend vite quand on a une motivation particulière. :)
Bon week-end à tou(te)s ! :)
J'aime beaucoup ce petit coussin. La maxime en est si vraie... Elle est très difficile à traduire car nous n'avons pas, hélas, cette notion de "blessing" dans notre vocabulaire... Son sens est beaucoup plus large que celui de "bénédiction", par lequel on la traduit souvent. Il s'agit de toutes les choses qui vont bien dans notre vie... Je trouve qu'il est tellement important de s'y raccrocher, même quand on l'impression que ça va mal. :)
Voici un magazine Knipmode qui m'a été gentiment rapporté d'Amsterdam. J'ai désormais un coursier privé qui me les rapporte tous les mois. :)
Il est dommage que ce magazine ne soit pas vendu en France. J'aime vraiment bien le style des différents modèles. Les moèles chic ne sont pas pour autant immettables à force d'être originaux ; les modèles plus détendus, qui sont aussi nombreux, n'en sont pas moins tendance et très mignons.
Ce magazine complète bien ma fascination pour les patrons Vogue et certains modèles Burda, des modèles "haute couture" souvent très classe, mais par conséquent pas toujours mettables au quotidien. Comme ça, je peux faire un peu des deux. C'est déjà ce que j'essaie de faire, en alternant les vêtements que je peux vraiment mettre tous les jours et des créations plus spéciales, plus habillées.
Comme vous pouvez en juger par la couverture, le numéro de février comporte un dossier intitulé "des jeans pour chaque silhouette". Faire un jean est une mes ambitions en 2008, et cela devrait m'y aider !
J'aime beaucoup les lignes fluides, les manches trois-quart (toujours mes préférées), et les manches-boules.
En fait, j'aime beaucoup le tissu aussi, et ses couleurs, mais je ne sais pas si ce genre de large imprimé m'irait bien, à cause de ma petite taille. Qu'en pensez-vous ?
Le magazine (encore un magazine de couture, avec patrons inclus) est très intéressant. Le connaissiez-vous ? Je n'en avais jamais entendu parler. Il est en allemand, ce qui sera pour moi plus facile à comprendre que le néerlandais ! Quoiqu'il ne soit pas impossible que le Knipmode m'aide à apprendre des rudiments de néerlandais. C'est fou comme on apprend vite quand on a une motivation particulière. :)
Bon week-end à tou(te)s ! :)






25 comments:
Keeping you in my prayers :-)
Knip Mode looks similar to Ottobre in that the patterns are very "everyday" type of garments.
I think a smaller print for the dress would be better for you, but I agree the colours of their dress are very appealing.
And you have a good weekend, while I keep you and your family in my prayers.
Nice touch with the French/English choice :)
Do you have a saying in French that has the same sentiment as 'Every cloud has a silver lining'?
Although I love the Knipmode pattern, I do think something in a smaller print would be better. Somehow I see it in silky black and white (black and white and red?). But maybe it is just me who is thinking black and white recently.
Isabelle, you, too, are a blessing and inspiration. Good thoughts to you and your family.
If ever I can help with the Dutch magazines (either in sending them or helping with language questions) please let me know!!
I am thinking positive thoughts for you and your family. I hope whatever is going on, that it is soon resolved in a positive manner.
(((((BIG hugs)))))
Thinking of you and your family...
OOOOh, a whole issue devoted to jeans! I love it - I wish Burda would do something like that I could use a magazine with lots of jeans patterns (in fact I saw two styles that I really liked i the Knip Mode).
I'll be keeping you and your family in my prayers.
What a sweet pillow that is from Patty :-) I need to keep reading on, as I am lost as to how long Seb will be in Holland. {{{HUGS}}} to you... thinking of you always...
Most definitely will keep you and your family in my prayers. I love the little pillow-very pretty! Great patterns you have chosen.
You are in my prayers, Isabelle. Kudos for you and dear Tini!
Lovely pillow from Patty, I shall continue to hold your family in my thoughts and prayers
Funny to see some magazines I can suddenly read! Being a native Dutch speaker, I don't think I can help. I don't think I can translate the sewing terms in English... Barbara is a perfect match.
I don't recognize FIMI. I grew up with KNIPmode and what I have sewed came from KNIP or from KNIPPIE (the baby/child edition).
I wish you and Seb and all of your family all the best.
Lovely pillow from Patty.
Have a lovely weekend my dear friend.
(((Isabelle)))
Issabelle, Lovely pillow, and how true.
I too agree a smaller print, however the colours are beautiful.
That looks like a great magazine :)
Wishing you and your family all the best.
My good thoughts are always with you...
If you need any help with the Dutch language, please don't hesitate to holler!
What a pretty little Pillow from your friend, must be a L*K :)
Thinking of you and your family hope all is /is going to be well.
Take care and enjoy the rest of the weekend :))
What a sweet pillow, and as you say the saying on it is so appropriate. We really do need to remember what we have to be thankful for. I know sometimes I can get so focused on what I don't have, that I forget what I do.
The magazine looks fun, and I would also like that it has models who look like real women. It is so tiring to see models all the time that are so tall but so skinny. I don't know anyone like that in the real world, and it makes it so difficult to judge how something may look on me. The dress looks very cute, but the pattern of the material might be a bit to big on your small frame. However, then again, sometimes they work just fine. Good luck making the jeans. Having custom made and fitted jeans would be lovely.
Keeping you and yours in my thoughts. Hope whatever is (or was) going on settles down and works out better for you. {{hugs}}
Sue
Dear Isabelle,
you are always in my prayers. The magazine sounds fantastic.
That dress caught my eye off the bat too. What a cool magazine. Is it me, or does it seem that the Europeans have a great selection of sewing magazines? Maybe I'll move to Paris. ;)
Oh, and definitely keeping you in my prayers. Always.
Yes, it's a nice issue of Knip. And I certainly agree with you that their models are not so doll-like as in BWOF.
Hope you had a good weekend and had some nice time together.
Hello my dear Isabelle !
I'm just like you, I often count all that life is giving us, and think that there are so many people who don't have so much.
Je pense très fort à toi et à ta famille, et j'espère que ce qui vous tourmente trouvera une heureuse résolution.
Je t'embrasse bien fort.
Dear Isabelle,
good blessings for you and your familiy and I am hoping everything will turn out well after all.
I also really like the Knip styles, they are indeed everyday-wear with a stylish twist and quite easy to sew. I speak a little dutch, so if there are any problems with the "werkvolgoorde", please do not hesitate to ask me.
Best wishes,
Katrin
Count Your Blessings is lovely - what a beautiful giftie.
Once again you sewing talent amazes me - wonderful aspirations and I'm sure whatever you create will be divine.
Hope your family is doing well. I'll send a prayer your way this morning.
Tanya :)
I just want you to know that this post caused me to harass Sigrid and get my own copy of Knip Mode. Thanks for stoking the flame :)
Post a Comment