Some of your comments last week prompted me to react to an oft-made confusion. Your comments well most kindly-meant, and I thank you for your sweetness! :)
That being said, I am not a student - nor am I "studying". The system may be different in other countries (especially in other continents), but I actually finished my studies 2 years ago. My status in France is that of English professor (for which I got my diploma in 2003), and young researcher (article in French, sorry; here's its Google translation, not too bad for a change!).
I know how tricky the status of someone writing a doctorate may appear to those not in the "system"; but it is important (to me, and to all others in my situation!) to clear up those things.
Hope you will understand (and won't take this the wrong way) ;)
That being said, I am not a student - nor am I "studying". The system may be different in other countries (especially in other continents), but I actually finished my studies 2 years ago. My status in France is that of English professor (for which I got my diploma in 2003), and young researcher (article in French, sorry; here's its Google translation, not too bad for a change!).
I know how tricky the status of someone writing a doctorate may appear to those not in the "system"; but it is important (to me, and to all others in my situation!) to clear up those things.
Hope you will understand (and won't take this the wrong way) ;)
7 comments:
Sorry if anyone hurt your feelings Isabelle - the US educational system is certainly different in the use of the word thesis. I am sure nobody meant anyting to hurt your feelings... {{{hugs}}} We are all very proud of you!
It definitely sounds like one of those 'lost in translation' things. I use the word 'studying' rather loosely and in terms of anything one does to further educate themselves in any aspect. So sorry :-)
Thank you for the links, sweetie :)
Different words do interpret differently depending on where you are, thanks for clarifying it. I would be proud of my accomplishments in your position and want readers to understand the difference as well. I'm sure no one will take your explaination the wrong way. When I think about it, it amazes me sometimes that we all manage to communicate as well as we do given how many different nationalities and backgrounds read and post on these boards.
Sue
I'm with Wendy. "Studying" has a connatation, to me (and others) of furthering one's education, regardless how much one has under her belt already. The only time we kid about getting a doctorate is when someone (usually male) stays in school for years and years without being employed. Professional student, we call them, which means "you may be too lazy or scared to get a real job." In your case, we are all amazed that you 1) are only 25 and are pursuing your PhD 2) have a real job with LOTS of students 3) maintain a social life adn 4) take time for your hobbies. We are all wowed by your example.Sorry if I've ever made you feel less than accomplished by choosing an AMerican term.
Isabelle, Sorry your misunderstanding from my comment a couple of posts back, in my using the term 'work/studying' . In this country working towards a Post Graduate Doctorate would be termed 'studying, reading or researching' and the terms are interchangeable. I am fully aware that you are not a student working towards a first degree and no offence was meant :)
I think it's fun to learn and understand how different regions/countries/cultures do things. You're educating us, like a good teacher always does. ;)
Post a Comment